Auriol Z30238 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zegar Auriol Z30238. Auriol Z30238 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2 - Table of Contents

12 GB/IEProduct description:Bathroom clockModel No.: Z30238Version: 07 / 201Y53690_aur_Bad_Wanduhr_content_LB3.indd 12 28.06.10 16:18

Strona 3 - Introduction

13 FIJohdantoMääräystenmukainen k äyttö ...Sivu 14Osien ku vaus ...

Strona 4 - Introduction / Safety

14 FIKylpyhuoneen kello Johdanto Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä

Strona 5 - General Safety Information

15 FI7 Paristotila8 Ratas Tekniset tiedotParistotyyppi: 99999999999999 1,5 V 999999, AALämpötilan näyttö: 10-30 °CMitat: ø 17,0 cm x 3,5 cm

Strona 6 - Preparing the product for use

16 FI Yleiset turvaohjeet VAROLTUS! HENGEN- JA TAPATURMAN-VAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä kos-kaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyy

Strona 7 - Installation

17 FI Laita paristot laitteeseen aina oikein päin. Napojen oikea suunta on merkitty paristolokeroihin. Puhdista paristo- ja laitekosketus tarv

Strona 8 - Cleaning and Maintenance

18 FI Huomautus: Tarkista samalla, että napaisuus on oikea. Tämä näytetään paristotilassa 7. Sulje paristotilan kansi 6. Huomautus: Kello käy he

Strona 9 - Disposal

19 FIRipustus: VARO! HENGENVAARA JA LOUKKAANTUMISVAARA SEKÄ AINEELLISTEN VAHINKOJEN VAARA! Lue porakoneesi käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolelli

Strona 10 - Version: 07 / 201Y

20 FI Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoa käytettyjen tuot

Strona 11 - Sisällysluettelo

21 FITuotenimike:Kylpyhuoneen kelloMalli nro.: Z30238Versio: 07 / 201Y 53690_aur_Bad_Wanduhr_content_LB3.indd 21 28.06.10 16:18

Strona 12 - Johdanto

4 GB/IEIntroductionProper Use ... Page 5Description of Parts ...

Strona 13 - Johdanto / Turvallisuus

22 SEInledningAvsedd a nvändning ... Sidan 23De olika delarna ...

Strona 14 - Turvallisuus

23 SEBadrumsklocka Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvisningar och bruksanvisning. Använd

Strona 15 - Turvallisuus / Käyttöönotto

24 SE7 Batterifack8 Inställningshjul Tekniska dataBatterityp: 999999999999991,5 V999999> AATemperaturindikering: 10-30 °CMått: ø 17,0 c

Strona 16 - Käyttöönotto / Asennus

25 SE Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKA-DOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. K

Strona 17 - Puhdistus ja hoito

26 SE Ta omedelbart bort ett tomt batteri ur produkten. Risk för att batteriet läcker föreligger. Om detta inte beaktas kan batteriet laddas u

Strona 18 - Jätehuolto

27 SE Ställa in klockslag Ställ in klockslaget genom att vrida på inställningshjulet 8 tills visarna visar önskat klockslag (se bild B).Obs: Temp

Strona 19 - Versio: 07 / 201Y

28 SE Sök en lämplig plats för badrumsklockan. Markera borrhålet med penna i väggen. OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Lås även borr-maskinens

Strona 20 - Innehållsförteckning

29 SE Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushålls-avfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhå

Strona 21 - Inledning

30 DKIndledningFormålsbestemt anvendelse ...Side 31De enkelte dele ...

Strona 22 - Inledning / Säkerhet

31 DKUr til badeværelset Indledning Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Gennemlæs hertil den efterfølgende brugsvejledning o

Strona 23 - Säkerhet

5 GB/IEBathroom clock Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to

Strona 24 - Säkerhet / Idrifttagning

32 DK6 Afdækning7 Batteribeholder8 Hjul Tekniske specifikationerBatteritype: 999999991,5 V 999999> AATemperaturvisning: 10-30 °CMål: ø

Strona 25 - Idrifttagning / Montering

33 DK Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene med emballa-gematerialet uden opsyn. D

Strona 26 - Avfallshantering

34 DK Polariteten skal passe når batterierne lægges i! Den er vist i batte-rikamrene. Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og apparat ren

Strona 27 - Avfallshantering

35 DK Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet. Denne vises i batteribeholderen 7. Luk afdækningen 6. Bemærk: Så snart batteriet er indsat,

Strona 28 - Indholdsfortegnelse

36 DKOphængning: FORSIGTIG! RISIKO FOR LIV OG HELBRED SAMT FOR MATERIELLE SKADER! Betjeningsvejledningen til Deres boremaskine skal følges nøje. ADV

Strona 29 - Indledning

37 DK Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Din kommune oplyser om mulig

Strona 30 - Indledning / Sikkerhed

38 DKProduktbetegnelse: Ur til badeværelsetModelnr.: Z30238Version: 07 / 201Y53690_aur_Bad_Wanduhr_content_LB3.indd 38 28.06.10 16:18

Strona 31 - Sikkerhed

39 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße V erwendung ... Seite 40Teilebeschreibung ...

Strona 32 - Sikkerhed / Ibrugtagen

40 DE/AT/CHBaduhr Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende B

Strona 33 - Ibrugtagen / Montering

41 DE/AT/CH5 Ständer6 Abdeckung7 Batteriefach8 Rädchen Technische DatenBatterietyp: 999999991,5 V 999999> AATemperaturanzeige: 10-30 °CMaße

Strona 34 - Rengøring og pleje

6 GB/IE7 Battery compartment8 Small wheel Technical detailsBattery type: 999999999999991.5 V9999999P9 Temperature display: 10-30 °CDimensio

Strona 35 - Bortskaffelse

42 DE/AT/CH Allgemeine Si cherheitshinweise WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGE-FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsicht

Strona 36 - Version: 07 / 201Y

43 DE/AT/CH VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemalswieder auf! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird

Strona 37 - Inhaltsverzeichnis

44 DE/AT/CH Hinweis: Wenn Sie die Batterie austauschen wollen, entfernen Sie die gebrauchte Batterie aus dem Batteriefach 7. Legen Sie eine Batteri

Strona 38 - Einleitung

45 DE/AT/CH Halten Sie die Baduhr so an die Wand, dass die vier Saugnäpfe 4 die Wand berühren und drücken Sie dagegen, sodass die Luft aus den Saugn

Strona 39 - Einleitung / Sicherheit

46 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeite

Strona 40 - Sicherheit

47 DE/AT/CHgiftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe-handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Ca

Strona 41 - Sicherheit / Inbetriebnahme

7 GB/IE General Safety Information WARNING! DANGER TO LIFE AND ACCI-DENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play uns

Strona 42 - Inbetriebnahme / Montage

8 GB/IE When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartment. If necessary, clean the battery and dev

Strona 43 - Montage

9 GB/IE Insert a battery 1.5 V9999999P99;ŝů%Ϳŝ!9! battery compartment 7. Note: Make sure you fit the battery the right way round (po

Strona 44 - Entsorgung

10 GB/IEHanger: CAUTION! DANGER TO LIFE AND RISK OF INJURY; RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Please read the operating and safety instructions for your d

Strona 45 - Entsorgung

11 GB/IE Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your loc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag