12 GB/IEProduct description:Bathroom clockModel No.: Z30238Version: 07 / 201Y53690_aur_Bad_Wanduhr_content_LB3.indd 12 28.06.10 16:18
13 FIJohdantoMääräystenmukainen k äyttö ...Sivu 14Osien ku vaus ...
14 FIKylpyhuoneen kello Johdanto Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä
15 FI7 Paristotila8 Ratas Tekniset tiedotParistotyyppi: 99999999999999 1,5 V 999999, AALämpötilan näyttö: 10-30 °CMitat: ø 17,0 cm x 3,5 cm
16 FI Yleiset turvaohjeet VAROLTUS! HENGEN- JA TAPATURMAN-VAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä kos-kaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyy
17 FI Laita paristot laitteeseen aina oikein päin. Napojen oikea suunta on merkitty paristolokeroihin. Puhdista paristo- ja laitekosketus tarv
18 FI Huomautus: Tarkista samalla, että napaisuus on oikea. Tämä näytetään paristotilassa 7. Sulje paristotilan kansi 6. Huomautus: Kello käy he
19 FIRipustus: VARO! HENGENVAARA JA LOUKKAANTUMISVAARA SEKÄ AINEELLISTEN VAHINKOJEN VAARA! Lue porakoneesi käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolelli
20 FI Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoa käytettyjen tuot
21 FITuotenimike:Kylpyhuoneen kelloMalli nro.: Z30238Versio: 07 / 201Y 53690_aur_Bad_Wanduhr_content_LB3.indd 21 28.06.10 16:18
4 GB/IEIntroductionProper Use ... Page 5Description of Parts ...
22 SEInledningAvsedd a nvändning ... Sidan 23De olika delarna ...
23 SEBadrumsklocka Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvisningar och bruksanvisning. Använd
24 SE7 Batterifack8 Inställningshjul Tekniska dataBatterityp: 999999999999991,5 V999999> AATemperaturindikering: 10-30 °CMått: ø 17,0 c
25 SE Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKA-DOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. K
26 SE Ta omedelbart bort ett tomt batteri ur produkten. Risk för att batteriet läcker föreligger. Om detta inte beaktas kan batteriet laddas u
27 SE Ställa in klockslag Ställ in klockslaget genom att vrida på inställningshjulet 8 tills visarna visar önskat klockslag (se bild B).Obs: Temp
28 SE Sök en lämplig plats för badrumsklockan. Markera borrhålet med penna i väggen. OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Lås även borr-maskinens
29 SE Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushålls-avfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhå
30 DKIndledningFormålsbestemt anvendelse ...Side 31De enkelte dele ...
31 DKUr til badeværelset Indledning Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Gennemlæs hertil den efterfølgende brugsvejledning o
5 GB/IEBathroom clock Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to
32 DK6 Afdækning7 Batteribeholder8 Hjul Tekniske specifikationerBatteritype: 999999991,5 V 999999> AATemperaturvisning: 10-30 °CMål: ø
33 DK Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene med emballa-gematerialet uden opsyn. D
34 DK Polariteten skal passe når batterierne lægges i! Den er vist i batte-rikamrene. Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og apparat ren
35 DK Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet. Denne vises i batteribeholderen 7. Luk afdækningen 6. Bemærk: Så snart batteriet er indsat,
36 DKOphængning: FORSIGTIG! RISIKO FOR LIV OG HELBRED SAMT FOR MATERIELLE SKADER! Betjeningsvejledningen til Deres boremaskine skal følges nøje. ADV
37 DK Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Din kommune oplyser om mulig
38 DKProduktbetegnelse: Ur til badeværelsetModelnr.: Z30238Version: 07 / 201Y53690_aur_Bad_Wanduhr_content_LB3.indd 38 28.06.10 16:18
39 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße V erwendung ... Seite 40Teilebeschreibung ...
40 DE/AT/CHBaduhr Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende B
41 DE/AT/CH5 Ständer6 Abdeckung7 Batteriefach8 Rädchen Technische DatenBatterietyp: 999999991,5 V 999999> AATemperaturanzeige: 10-30 °CMaße
6 GB/IE7 Battery compartment8 Small wheel Technical detailsBattery type: 999999999999991.5 V9999999P9 Temperature display: 10-30 °CDimensio
42 DE/AT/CH Allgemeine Si cherheitshinweise WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGE-FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsicht
43 DE/AT/CH VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemalswieder auf! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird
44 DE/AT/CH Hinweis: Wenn Sie die Batterie austauschen wollen, entfernen Sie die gebrauchte Batterie aus dem Batteriefach 7. Legen Sie eine Batteri
45 DE/AT/CH Halten Sie die Baduhr so an die Wand, dass die vier Saugnäpfe 4 die Wand berühren und drücken Sie dagegen, sodass die Luft aus den Saugn
46 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeite
47 DE/AT/CHgiftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe-handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Ca
7 GB/IE General Safety Information WARNING! DANGER TO LIFE AND ACCI-DENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play uns
8 GB/IE When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartment. If necessary, clean the battery and dev
9 GB/IE Insert a battery 1.5 V9999999P99;ŝů%Ϳŝ!9! battery compartment 7. Note: Make sure you fit the battery the right way round (po
10 GB/IEHanger: CAUTION! DANGER TO LIFE AND RISK OF INJURY; RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Please read the operating and safety instructions for your d
11 GB/IE Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your loc
Komentarze do niniejszej Instrukcji