Auriol Z30238 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zegar Auriol Z30238. Auriol Z30238 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 63
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
3
A
45
6
1
2
2
3
B
7
8
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB4.indd 3 03.06.11 08:35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Podsumowanie treści

Strona 1

3 A4561223B7866592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB4.indd 3 03.06.11 08:35

Strona 2 - Table of Contents

12 GB/IEDisposalBatteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste

Strona 3 - Introduction

13 PLSpis zawartościWstępEksploatacja zgodna z przeznaczeniem ...Strona 14Opis części urządzenia ...

Strona 4 - Introduction / Safety

14 PLWstępZegar łazienkowy WstępPrzed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję

Strona 5 - General Safety Information

15 PLWstęp / Bezpieczeństwo4 Przyssawka5 Wspornik6 Wieczko7 Przegródka na baterię8 Kółko Parametry techniczneTyp baterii: 1,5 V , AAWskaźnik temp

Strona 6

16 PLBezpieczeństwo Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI!

Strona 7 - Installation

17 PLBezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! W żadnym razie nie ładować ponownie baterii! Podczas zakładania baterii zwrócić uwagę na prawidło

Strona 8 - Installation

18 PLUruchomienie / Montaż Uruchomienie Wkładanie / wymiana bateriiUwaga: Wymieniać baterię raz na rok. Otworzyć przegródkę na baterie 6 na tyln

Strona 9 - Disposal

19 PLMontażPrzyssawki:Uwaga: Powierzchnia montażu musi być czysta, sucha i nie może być zatłuszczona. Przykręcić przyssawki 4 w kierunku przeciwnym d

Strona 10 - Disposal

20 PLMontaż / Czyszczenie i konserwacja / UsuwanieNóżka: Włożyć stojak 5 w odpowiednie 3 otwory. Ustawić zegar na równym podłożu. Czyszczenie i

Strona 11 - Spis zawartości

21 PLUsuwanieUszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recy-klingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należ

Strona 12 - Opis części urządzenia

4 GB/IETable of ContentsIntroductionProper Use ... Page 5Description of P

Strona 13 - Wstęp / Bezpieczeństwo

22 HUTartalomjegyzékBevezetőRendeltetésszerű alkalmazás ...Oldal 23A részek megnevezése ...

Strona 14 - Bezpieczeństwo

23 HUBevezetőFürdőszobai óra BevezetőAz első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használati

Strona 15

24 HUBevezető / Biztonság6 fedél7 elemrekesz8 beállító tárcsa Műszaki adatokElemtípus: 1,5 V , AA elemHőmérséklet kijelzés: 10–30 °CMéretek: ø 17,0

Strona 16 - Uruchomienie / Montaż

25 HUBiztonság Általános biztonsági tudnivalók ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül

Strona 17

26 HUBiztonság ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase töltse fel újra az elemet! A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes polarításra! Azt az elemrekeszben meg

Strona 18 - Usuwanie

27 HUÜzembevétel / Szerelés Üzembevétel Az elem behelyezése / cseréjeUtalás: Cserélje ki évente az elemet. Nyissa fel a készülék hátsó oldalán a

Strona 19 - Usuwanie

28 HUSzerelésSzívókorongok:Utalás: Az a felület, amelyre a fürdőszobai órát szívókorongokkal szeretné felszerelni, tiszta, száraz és zsírmentes kell l

Strona 20 - Tartalomjegyzék

29 HUSzerelés / Tisztítás és ápolás / MegsemmisítésÁllvány: Dugja az állványt 5 az állvány számára való befogóba 3. Állítsa a fürdőszobai órát e

Strona 21 - Bevezető

30 HUMegsemmisítés Az elemek hibás mentesítése miatt előálló környezeti károsodások!Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgez

Strona 22 - Bevezető / Biztonság

31 SIKazaloUvodNamen uporabe ... Stran 32Opis delov ...

Strona 23 - Biztonság

5 GB/IEIntroductionBathroom clock IntroductionFamiliarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer caref

Strona 24

32 SIUvodKopalniška ura UvodPred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnos

Strona 25 - Üzembevétel / Szerelés

33 SIUvod / Varnost7 predalček za baterijo8 kolesce Tehnični podatkiTip baterije: 1,5 V , AAPrikaz temperature: 10–30 °CDimenzije: ø 17,0 cm x 3

Strona 26 - Szerelés

34 SIVarnost Splošna varnostna opozorila ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pus

Strona 27 - Megsemmisítés

35 SIVarnost / Začetek uporabe Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite, če je to potrebno. Iztrošeno baterijo odstranite

Strona 28 - Megsemmisítés

36 SIZačetek uporabe / Montaža Opozorilo: Pri tem pazite na pravilno polarizacijo. Ta je prikazana v predalčku za baterijo 7. Zaprite pokrov 6. Op

Strona 29

37 SIMontaža / Čiščenje in negaPriprava za obešanje: POZOR! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST POŠKODB TER NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE!

Strona 30 - Opis delov

38 SIOdstranitev Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.

Strona 31 - Uvod / Varnost

39 SIOznaka izdelka:Kopalniška uraŠt. modela: Z30238Verzija: 07 / 201166592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB4.indd 39 03.06.11 08:35

Strona 32 - Splošna varnostna opozorila

40 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana 41Popis dílů ...

Strona 33 - Varnost / Začetek uporabe

41 CZÚvodHodiny do koupelny ÚvodPřed prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením. Ktomu si pozorně přečtěte následující návod kobsluze a be

Strona 34 - Začetek uporabe / Montaža

6 GB/IEIntroduction / Safety7 Battery compartment8 Small wheel Technical detailsBattery type: 1.5 V / AATemperature display: 10–30 °CDimensions:

Strona 35 - Montaža / Čiščenje in nega

42 CZÚvod / Bezpečnost7 Schránka na baterie8 Kolečko Technické údajeTyp baterie: 1,5 V , AAZobrazení teploty: 10–30 °CRozměry: ø 17,0 cm x 3,5 c

Strona 36 - Odstranitev

43 CZBezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru sobalovým

Strona 37 - Verzija: 07 / 2011

44 CZBezpečnost / Uvedení do provozu Opotřebovanou baterii odstraňte okamžitě ze zařízení. Existuje nebezpečí vytečení! Při nedodržování předtím

Strona 38 - Seznam obsahu

45 CZUvedení do provozu / Montáž Nastavení hodinového času Hodinový čas nastavíte tím, že otáčíte kolečkem 8, až ručičky dosáhly požadované polohy

Strona 39 - Popis dílů

46 CZMontáž / Čistění a ošetřování / Likvidace do odpadu Vyhledejte vhodné místo pro hodiny do koupelny. Označte vrtací díru na stěně. POZOR!

Strona 40 - Úvod / Bezpečnost

47 CZLikvidace do odpadu Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich otevírací

Strona 41 - Bezpečnost

48 SKObsahÚvodPoužívanie v súlade s určením ...Strana 49Opis dielov ...

Strona 42 - Vložení / výměna baterie

49 SKÚvodHodiny do kúpeľne ÚvodPred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s prí-strojom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod n

Strona 43 - Uvedení do provozu / Montáž

50 SKÚvod / Bezpečnosť6 kryt7 priečinok na batérie8 koliesko Technické údajeTyp batérie: 1,5 V , AAUkazovateľ teploty: 10–30 °CRozmery: ø 17,0 c

Strona 44 - Likvidace do odpadu

51 SKBezpečnosť Všeobecné bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO OHRO-ZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenecháva

Strona 45 - Likvidace do odpadu

7 GB/IESafety General Safety Information DANGER TO LIFE AND ACCI-DENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervi

Strona 46

52 SKBezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Pri vkladaní dodržte správnu polaritu! Tá je znázornená v priečinku na batérie. Kontakt batérie a prístr

Strona 47 - Opis dielov

53 SKUvedenie do prevádzky / Montáž Upozornenie: Dodržte pritom správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku na batérie 7. Zatvorte kryt 6. Upozo

Strona 48 - Úvod / Bezpečnosť

54 SKMontáž / Čistenie aúdržbaZavesenie: POZOR! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A PORANENIA A NEBEZPEČENSTVO VECNÉHO POŠKODENIA! Pozorne si prečíta

Strona 49 - Bezpečnosť

55 SKLikvidácia Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.Informácie o možnos

Strona 50 - Uvedenie do prevádzky

56 SKOznačenie produktu:Hodiny do kúpeľneModel č.: Z30238Verzia: 07 / 201166592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB4.indd 56 03.06.11 08:35

Strona 51 - Montáž

57 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 58Teilebeschreibung ...

Strona 52 - Montáž / Čistenie aúdržba

58 DE/AT/CHEinleitungBaduhr EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolge

Strona 53 - Likvidácia

59 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit5 Ständer6 Abdeckung7 Batteriefach8 Rädchen Technische DatenBatterietyp: 1,5 V , AATemperaturanzeige: 10–30 °CMaße:

Strona 54 - Verzia: 07 / 2011

60 DE/AT/CHSicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt

Strona 55 - Inhaltsverzeichnis

61 DE/AT/CHSicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät.

Strona 56 - Einleitung

8 GB/IESafety / Preparing the product for use When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartment. I

Strona 57 - Einleitung / Sicherheit

62 DE/AT/CHInbetriebnahme / Montage Inbetriebnahme Batterie einlegen / austauschenHinweis: Tauschen Sie die Batterie jährlich aus. Öffnen Sie die

Strona 58 - Sicherheit

63 DE/AT/CHMontageSaugnäpfe:Hinweis: Die Oberfläche, auf der Sie die Baduhr mit den Saugnäpfen montieren wollen, muss sauber, trocken und fettfrei sein

Strona 59

64 DE/AT/CHMontage / Reinigung und Pflege / EntsorgungStandfuß: Stecken Sie den Ständer 5 in die Aufnahmen 3 für den Ständer. Stellen Sie die Ba

Strona 60 - Inbetriebnahme / Montage

65 DE/AT/CHEntsorgung Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können gifti

Strona 61 - 63 DE/AT/CH

9 GB/IEPreparing the product for use / Installation Note: If you wish to replace the battery, take the used battery out of the battery compartment 7

Strona 62 - Entsorgung

10 GB/IEInstallation Hold the bathroom clock against the wall so that the four suction cups 4 are in contact with the wall and press the bathroom cl

Strona 63 - Entsorgung

11 GB/IECleaning and Maintenance / Disposal Cleaning and Maintenance Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will da

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag