3 A4561223B7866592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB4.indd 3 03.06.11 08:35
12 GB/IEDisposalBatteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
13 PLSpis zawartościWstępEksploatacja zgodna z przeznaczeniem ...Strona 14Opis części urządzenia ...
14 PLWstępZegar łazienkowy WstępPrzed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję
15 PLWstęp / Bezpieczeństwo4 Przyssawka5 Wspornik6 Wieczko7 Przegródka na baterię8 Kółko Parametry techniczneTyp baterii: 1,5 V , AAWskaźnik temp
16 PLBezpieczeństwo Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI!
17 PLBezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! W żadnym razie nie ładować ponownie baterii! Podczas zakładania baterii zwrócić uwagę na prawidło
18 PLUruchomienie / Montaż Uruchomienie Wkładanie / wymiana bateriiUwaga: Wymieniać baterię raz na rok. Otworzyć przegródkę na baterie 6 na tyln
19 PLMontażPrzyssawki:Uwaga: Powierzchnia montażu musi być czysta, sucha i nie może być zatłuszczona. Przykręcić przyssawki 4 w kierunku przeciwnym d
20 PLMontaż / Czyszczenie i konserwacja / UsuwanieNóżka: Włożyć stojak 5 w odpowiednie 3 otwory. Ustawić zegar na równym podłożu. Czyszczenie i
21 PLUsuwanieUszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recy-klingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należ
4 GB/IETable of ContentsIntroductionProper Use ... Page 5Description of P
22 HUTartalomjegyzékBevezetőRendeltetésszerű alkalmazás ...Oldal 23A részek megnevezése ...
23 HUBevezetőFürdőszobai óra BevezetőAz első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használati
24 HUBevezető / Biztonság6 fedél7 elemrekesz8 beállító tárcsa Műszaki adatokElemtípus: 1,5 V , AA elemHőmérséklet kijelzés: 10–30 °CMéretek: ø 17,0
25 HUBiztonság Általános biztonsági tudnivalók ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül
26 HUBiztonság ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase töltse fel újra az elemet! A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes polarításra! Azt az elemrekeszben meg
27 HUÜzembevétel / Szerelés Üzembevétel Az elem behelyezése / cseréjeUtalás: Cserélje ki évente az elemet. Nyissa fel a készülék hátsó oldalán a
28 HUSzerelésSzívókorongok:Utalás: Az a felület, amelyre a fürdőszobai órát szívókorongokkal szeretné felszerelni, tiszta, száraz és zsírmentes kell l
29 HUSzerelés / Tisztítás és ápolás / MegsemmisítésÁllvány: Dugja az állványt 5 az állvány számára való befogóba 3. Állítsa a fürdőszobai órát e
30 HUMegsemmisítés Az elemek hibás mentesítése miatt előálló környezeti károsodások!Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgez
31 SIKazaloUvodNamen uporabe ... Stran 32Opis delov ...
5 GB/IEIntroductionBathroom clock IntroductionFamiliarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer caref
32 SIUvodKopalniška ura UvodPred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnos
33 SIUvod / Varnost7 predalček za baterijo8 kolesce Tehnični podatkiTip baterije: 1,5 V , AAPrikaz temperature: 10–30 °CDimenzije: ø 17,0 cm x 3
34 SIVarnost Splošna varnostna opozorila ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pus
35 SIVarnost / Začetek uporabe Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite, če je to potrebno. Iztrošeno baterijo odstranite
36 SIZačetek uporabe / Montaža Opozorilo: Pri tem pazite na pravilno polarizacijo. Ta je prikazana v predalčku za baterijo 7. Zaprite pokrov 6. Op
37 SIMontaža / Čiščenje in negaPriprava za obešanje: POZOR! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST POŠKODB TER NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE!
38 SIOdstranitev Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
39 SIOznaka izdelka:Kopalniška uraŠt. modela: Z30238Verzija: 07 / 201166592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB4.indd 39 03.06.11 08:35
40 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana 41Popis dílů ...
41 CZÚvodHodiny do koupelny ÚvodPřed prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením. Ktomu si pozorně přečtěte následující návod kobsluze a be
6 GB/IEIntroduction / Safety7 Battery compartment8 Small wheel Technical detailsBattery type: 1.5 V / AATemperature display: 10–30 °CDimensions:
42 CZÚvod / Bezpečnost7 Schránka na baterie8 Kolečko Technické údajeTyp baterie: 1,5 V , AAZobrazení teploty: 10–30 °CRozměry: ø 17,0 cm x 3,5 c
43 CZBezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru sobalovým
44 CZBezpečnost / Uvedení do provozu Opotřebovanou baterii odstraňte okamžitě ze zařízení. Existuje nebezpečí vytečení! Při nedodržování předtím
45 CZUvedení do provozu / Montáž Nastavení hodinového času Hodinový čas nastavíte tím, že otáčíte kolečkem 8, až ručičky dosáhly požadované polohy
46 CZMontáž / Čistění a ošetřování / Likvidace do odpadu Vyhledejte vhodné místo pro hodiny do koupelny. Označte vrtací díru na stěně. POZOR!
47 CZLikvidace do odpadu Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich otevírací
48 SKObsahÚvodPoužívanie v súlade s určením ...Strana 49Opis dielov ...
49 SKÚvodHodiny do kúpeľne ÚvodPred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s prí-strojom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod n
50 SKÚvod / Bezpečnosť6 kryt7 priečinok na batérie8 koliesko Technické údajeTyp batérie: 1,5 V , AAUkazovateľ teploty: 10–30 °CRozmery: ø 17,0 c
51 SKBezpečnosť Všeobecné bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO OHRO-ZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenecháva
7 GB/IESafety General Safety Information DANGER TO LIFE AND ACCI-DENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervi
52 SKBezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Pri vkladaní dodržte správnu polaritu! Tá je znázornená v priečinku na batérie. Kontakt batérie a prístr
53 SKUvedenie do prevádzky / Montáž Upozornenie: Dodržte pritom správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku na batérie 7. Zatvorte kryt 6. Upozo
54 SKMontáž / Čistenie aúdržbaZavesenie: POZOR! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A PORANENIA A NEBEZPEČENSTVO VECNÉHO POŠKODENIA! Pozorne si prečíta
55 SKLikvidácia Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.Informácie o možnos
56 SKOznačenie produktu:Hodiny do kúpeľneModel č.: Z30238Verzia: 07 / 201166592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB4.indd 56 03.06.11 08:35
57 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 58Teilebeschreibung ...
58 DE/AT/CHEinleitungBaduhr EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolge
59 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit5 Ständer6 Abdeckung7 Batteriefach8 Rädchen Technische DatenBatterietyp: 1,5 V , AATemperaturanzeige: 10–30 °CMaße:
60 DE/AT/CHSicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
61 DE/AT/CHSicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät.
8 GB/IESafety / Preparing the product for use When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartment. I
62 DE/AT/CHInbetriebnahme / Montage Inbetriebnahme Batterie einlegen / austauschenHinweis: Tauschen Sie die Batterie jährlich aus. Öffnen Sie die
63 DE/AT/CHMontageSaugnäpfe:Hinweis: Die Oberfläche, auf der Sie die Baduhr mit den Saugnäpfen montieren wollen, muss sauber, trocken und fettfrei sein
64 DE/AT/CHMontage / Reinigung und Pflege / EntsorgungStandfuß: Stecken Sie den Ständer 5 in die Aufnahmen 3 für den Ständer. Stellen Sie die Ba
65 DE/AT/CHEntsorgung Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können gifti
9 GB/IEPreparing the product for use / Installation Note: If you wish to replace the battery, take the used battery out of the battery compartment 7
10 GB/IEInstallation Hold the bathroom clock against the wall so that the four suction cups 4 are in contact with the wall and press the bathroom cl
11 GB/IECleaning and Maintenance / Disposal Cleaning and Maintenance Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will da
Komentarze do niniejszej Instrukcji